March 26, 2012

King James Version with Apocrypha

In 1604 King James I of England authorized a translation of the Bible into English, and 47 scholars from the Church of England set to work with the Bishop’s Bible as their guide. The translators also referred to the Hebrew, Greek, and Aramaic texts as needed, approving one another’s work as they aimed for accuracy in a translation that would promote church unity and meet church approval. Indeed, James instructed the team to use the word “church” instead of “congregation.”

To abide by other instructions provided by the king, the translators included no marginal notes unless a word or phrase in the original language needed further explanation. In addition, the translation included all of the books canonized by Jewish scholars as well as the deuterocanonical books written in Greek between the testament eras. Eventually referred to as the “Apocrypha,” which means “hidden,” those books remain clearly in sight in Catholic, Orthodox, and other Bibles but, a couple of centuries or so ago, were removed from most editions of the King James Version (KJV) published for Protestant readers.

With or without the deuterocanonical books aka apocryphal books aka Apocrypha, the poetic KJV has been a best-seller for four centuries, greatly influencing art, literature, and poetry in England, America, and other cultures too. A variety of editions (with or without the study articles and footnotes added in the last century or two) can be found in most bookstores, but I wanted a copy of the entire KJV as first published, so I purchased the one shown in the ad below.

Binding: This thick, slick-surfaced paperback has nice quality pages tightly affixed with glue. Since I use my copy for a desktop reference rather than straight reading, the pages have not separated, but then, they don’t get very rugged treatment.

Size: At 5” wide by 7.5” long, the book stand over 2” thick! And, it really does stand up on its own! The plump size, however, will not open flat or stay opened but works just fine when hand-held.

Font: Somewhat on the small side, the font provides clear black ink on stark white paper for easy reading.

Notes: In addition to upfront introductory information about the history of KJV and other English translations, this edition groups explanatory notes to each book of the Bible at the back of the book.

KJV: Most Christians of all church backgrounds know the KJV very well as a beautifully poetic translation with gorgeously quotable verses! Most also think of the KJV as being highly accurate since, unlike many new translations, scholars aimed for a word-for-word rendering into the contemporary language of the time. But times change, and so do the meanings of words.

To many readers the use of “thee” and “thou” for “you” is quaint and readable, but the unfamiliar verb forms with their “ith” endings can slow comprehension the way well-written poetry often does. Nevertheless, the KJV remains beloved to anyone who loves literature or grew up with this familiar version.

This particular edition, which includes all of the books of The Book, also provides Christians with a less familiar look at deuterocanonical books, such as one by Baruch – the scribe who assisted the prophet Jeremiah. Since Baruch wrote during the Babylonian captivity, he often addressed reasons for the exile, lamenting the misery of their predicament, but calling the people of God to repentance, praise, and prayer.

For example, Baruch 3 begins: “O LORD Almighty, God of Israel, the soul in anguish, the troubled spirit, crieth unto thee.”

After asking God to hear his prayer and the cries of his people, Baruch 3:4 continues with an unusual prayer I triple-checked to be sure I’d correctly quoted words and spelling: “O LORD Almighty, thou God of Israel, hear now the prayers of the dead Israelites, and of their children, which have sinned before thee, and not hearkened unto the voice of thee their God: for the which cause these plagues cleave unto us.”

Other books in this edition of the full KJV include wisdom sayings, inspiring stories, and additions to such books as Esther. You’ll also find the KJV translations of I and II Maccabees as well as other historical writings that fill the gap between testaments and provide an interesting “read.”

~~

© 2012, Mary Harwell Sayler, all rights reserved. If you share the article with your church, Bible study, or other group, please tell everyone where you found it. Thanks. For more Bible topics, see Blogs by Mary.

~~



March 15, 2012

A study Bible with an ecumenical view


The Oxford Study Bible contains the full Revised English Bible with Apocrypha (aka deuterocanonical books) and “A Complete Guide To The World of The Bible” in such articles as “Historical Contexts of the Biblical Communities,” “The Contribution of Archaeology,” and “The Social World” in both Testaments.

As a Christian writer and poet, I especially appreciate the articles on “Early Christian Literature,” “Literature of the Ancient Near East,” and the “Literary Forms of the Bible.” The latter, for example, talks about the biblical forms used for Bible poetry in the Psalms, of course, but in wisdom books and books of prophecy too. The article also discusses genres such as narratives, parables, and proverbs as well as the literary form prophetic books often took, and the general format found in epistles or letters.

Binding: Thick, glossy paper is my preference for the Oxford REB edition, and the cover has held up well. In other translations such as the Revised Standard Version (RSV) or New Revised Standard Version (NRSV), my Oxford study Bibles have top quality leather, but on each, the spine bowed or pulled away slightly. Since the pages were sewn together, none fell out, but pages on this paperback edition (as shown in the ad below) seem to be strongly glued to the cover.

Font: The highly readable font in the text decreases slightly in size for the footnotes, but they’re still easier to read than most.

Format: In addition to the study articles already mentioned, each section of the Bible has an Introduction as does each of the individual books.

Footnotes: Whether in the RSV, NRSV, or REB, the footnotes avoid denominational differences and aim for a wider, ecumenical view. This is not to say the information straddles fences, but the emphasis is on providing readers information about wordplays, historical settings, and cultural backgrounds, rather than rhetoric aimed to sway readers toward one stance or another.

REB: The Revised English Bible translates thought-for-thought rather than word-for-word, providing a highly readable text that flows well in public or private reading. Some spellings and word choices reflect a British accent, rather than American English, but then the same can be said for the King James Version, which British scholars produced (word-for-word, deuterocanonical books included) over 400 years ago.

~~

© 2012, Mary Harwell Sayler


Oxford Study Bible, REB, paperback



~~

March 12, 2012

Bible Reviewer on NKJV reader edition


Having grown up with the King James Version (KJV) of the Bible, I did not become an instant fan of the New KJV when Thomas Nelson released it in 1982. Then (and now as new English translations appear) my first inclination was to compare Bible verses, especially those favorites I memorized as a child and did not want anyone to change! Thirty years later, however, a God-incidence changed me and my mind.

During Lent, I felt drawn to reading the Bible cover to cover without footnotes or articles to distract me, which meant I needed a reader edition. Since I prefer either paperback or genuine leather, the poor quality bindings available in the Christian book store discouraged me, and I was prepared to leave empty-handed when I saw a box labeled “genuine leather” but available only in the NKJV. I started to pass it by then saw it been marked down. Below $50 seemed like an incredible price for a good quality leather Bible – even one with Thomas Nelson’s lifetime warranty. Although that Bible publishing company has had a fine reputation for over 200 years, I still felt skeptical as I opened the box, but here’s what I found:

Genuine Leather – Thick, supple, and of good quality, this leather looks and feels sturdy and long-lasting. By applying a leather conditioner or handling with hands very lightly coated in mineral oil, the softness increases even more.

Font Size
– The very readable 9-point font looks to be the equivalent of a 10 to 11-point type found in word processing software such as Microsoft Word.

Single-Column Bible – Instead of the line breaks that typically occur with a KJV or NKJV, this edition has the regular paragraphing used in most books, which make reading more natural and easy on the eyes.

Headings – The addition of headings also adds visual interest and helps readers readily locate passages.

NKJV – Considered to be a word-for-word translation like the KJV, this English version is highly accurate, too, but with the advantage of biblical scholarship in areas such as word origins or etymology. Like the KJV, the NKJV offers intelligent word choices, a devotional tone, poetic quality, and literary excellence while offering easy-to-comprehend contemporary English.

The format and paragraphing has made this Bible as easy to read as any book, but the translation itself has certainly helped too. Instead of comparing this verse to that, I immediately got caught up in the ongoing story of our relationship with God and settled in to enjoy this good, good read:


~~

© 2012, Mary Harwell Sayler. If you want your church, Bible study, or other group to have this information, please tell people where you found it. Thanks. For more Bible topics and articles for Christian poets and writers, see which include blogs by Mary.

~~

March 5, 2012

Which Bible would Jesus choose?


Since Jesus spoke Aramaic and Hebrew, He probably read scrolls written in those languages. Most likely He and the apostles were also familiar with the Septuagint or Greek Bible since, during their lifetimes, the extra books contained in that version were generally read, accepted, and quoted by the peoples of God.

After the destruction of the Temple in Jerusalem in 70 A.D., scholarly leaders among both Jews and Christians wanted to canonize Holy Scripture, so everyone could, figuratively speaking, be on the same page. But, Jewish scholars decided to stick with Hebrew Scriptures exclusively, which meant excluding books written in Greek, whereas Christians initially kept all of the books in the Septuagint. In fact, not too long after Latin and other European languages morphed into English, the King James Version of the Bible came into being (1611) with all of the books still intact.

After the Reformation, however, Protestants took out the books now referred to as the Apocrypha. The word is a bit of a misnomer, though, since it means hidden, and, well, the apocryphal books have always been highly visible in Catholic and Orthodox editions of the Bible. So, when Catholic and Orthodox Christians refer to apocryphal books, they mean those such as the Gospel of Thomas that were never, ever part of canonized scripture. Nevertheless, the extra books in the Septuagint remain outside the Jewish canon, so Catholic and Orthodox Christians sometimes refer to them as deuterocanonical books.

Yeah, it’s confusing at first! But the important thing is whether you want a Bible with all of the books.

To find out, read Sirach (aka Ecclesiasticus) on the Internet, especially my favorite verse Sirach 2:18: “Let us fall into the hands of the LORD and not into human hands, for equal to God’s majesty is the mercy that He shows.”

To most readers, I and II Maccabees just won’t seem as inspired as wisdom books because they’re not always inspiring! However, they do provide us with an interesting record of historical events that occurred in the few hundred year’s gap between the Hebrew Bible and the New Testament.

Deciding whether to get a Bible with the Apocrypha will not be your only choice though! You have other choices to consider too:

Word for Word Translation
This option gives you the closest possible meaning of the original texts when Bible scholars translated the Hebrew, Aramaic, and/or Greek manuscripts into English. If you want biblical accuracy, these choices give you that, literally, but you may need footnotes to explain what now-archaic phrases initially meant.

In alphabetical order, the more literal translations of the Bible into English include: Amplified, Douay-Rheims, English Standard Version (ESV), King James Version (KJV), New American Standard Bible (NASB), and New King James Version (NKJV.)

Of these, the Douay-Rheims and KJV with the Apocrypha will give you all of the books.

Thought for Thought Translation
This option gives you the most readable text with each thought kept as close as possible to the original intent as shown by overall context.

Again alphabetically, these translations include: the Common English Bible (CEB), Contemporary English Version (CEV), Good News Bible (GNB) also known as Today’s English Bible (TEB), New American Bible (NAB), New Century Version (NCV), New International Version (NIV), New Jerusalem Bible (NJB), New Living Translation (NLT), New Revised Standard Version (NRSV), Revised English Bible (REB), and Revised Standard Version (RSV.)

Reportedly, the CEB, CEV, ESV, GNB, NAB, NJB, NLT, NRSV, REB, and RSV can now be found with all of the books that were originally included in the Septuagint and early Christian Bibles.

Paraphrase
This choice provides an easy-reader especially helpful to children and readers of English as a second language. Although most Bible students want more accuracy and fewer words than paraphrases have, both the Living Bible (LB) and The Message continue to be very popular.

But, to get back to our first question:

Which Bible would Jesus choose?

I cannot prove this, of course, but His tender regard for peoples of all ages, backgrounds, cultures, and levels of faith show me that He has most probably chosen them all!

~~

© 2012, Mary Harwell Sayler. If you want your church, Bible study, or other group to have this information, just promise me you will tell people where you found it. Also, I hope you remember to name drop my blogs and websites to your friends. Thanks. For more Bible topics and writing tips, see .

~~